Cities and towns. английские слова по теме «город». список №1 (для начинающих)

Все виды транспорта на английском языке

Запомните слово vehicle — транспортное средство. Оно употребляется для обозначения отдельного вида транспорта.

Для вашего удобства разделим виды транспорта на наземный, морской и воздушный.

Наземный транспорт

  • Bicycle — велосипед;
  • Bus — автобус (городской);
  • Camper, caravan — кэмпер, aвтодом;
  • Car — автомобиль;
  • Coach — автобус (туристический, междугородний);
  • Double-decker — двухэтажный автобус или троллейбус;
  • Lorry (BrE), Truck (AmE) — грузовик, фура;
  • Segway — сегвей, электроскутер;
  • Motorbike — мотоцикл;
  • Sports car — спортивный автомобиль;
  • Trolleybus — троллейбус;
  • Van — микроавтобус, грузопассажирский автофургон;
  • Train — поезд;
  • Tram — трамвай;
  • Golf cart — гольф-мобиль;
  • Skateboard — скейтборд;
  • Rickshaw, pedicab — велорикша, велотакси;
  • Аmbulance — машина скорой помощи;
  • Carriage — экипаж, коляска;
  • Crane — кран;
  • Excavator — экскаватор;
  • Snowmobile — снегоход;
  • Tractor — трактор.

Водный транспорт

  • Cruise liner — круизный лайнер;
  • Ship — корабль;
  • Steamer, steamboat, steamship — пароход;
  • Ferry — паром;
  • Motor boat — моторная лодка;
  • Rowing-boat — гребная лодка;
  • Water scooter, jet ski — водный мотоцикл;
  • Raft — плот;
  • Sailer — парусное судно;
  • Submarine — подводная лодка;
  • Tanker — танкер;
  • Yacht — яхта.

Воздушный транспорт

  • Aeroplane (BrE), airplane, plane — cамолет;
  • Helicopter — вертолет;
  • Jet — реактивный самолет;
  • Balloon — воздушный шар;
  • Space ship — космический корабль.

Остановки и станции

  • Airport — аэропорт;
  • Bus stop — автобусная остановка;
  • Harbour — гавань, порт;
  • Taxi rank — стоянка такси;
  • Train station, railway station — железнодорожная станция;
  • Tram stop — трамвайная остановка.

Глаголы, употребляемые с видами транспорта

Всем известно, что go — это по-английски ехать, идти, лететь, да и вообще — основной глагол передвижения. При этом указывая вид транспорта, следует использовать предлог by после глагола:

go by ship, go by plane, go by car и т.д.

Обратите внимание на отсутствие артикля. Обычно эти фразы употребляются, когда о транспорте говорится в общем смысле, как о способе перемещения

Например:

I have always wanted to go to Australia by ship. — Я всегда хотел отправиться в Австралию на корабле.

Исключением являются выражения «ехать на лошади» и «идти пешком» (на ногах). Здесь следует использовать предлог on:

go on foot, go on horse.

Синонимичным глаголом для «go» является «travel». Его тоже можно использовать в этих словосочетаниях с предлогами.

Если речь идёт о «езде верхом» — на велосипеде, лошади или мотоцикле, то следует использовать глагол ride:

ride a horse, ride a bike, ride a bicycle.

В том случае, когда вы сидите за рулём машины, используйте глагол drive: to drive a car. Собрались летать на самолете? По-английски take off (взлетать) и land (приземляться). Говоря о передвижениях по воде, следует использовать глаголы sail (плыть, ходить под парусом) и dock (пришвартоваться, причалить).

На каком языке говорят в Нидерландах?

Вам, как туристу, важно знать, что ожидает вас в стране: насколько будет комфортно, могут ли возникнуть языковые трудности. Нидерланды или Голландия – очень маленькое государство, но в нем проживает большое количество абсолютно разных национальностей, и говорят они на разных языках

Официальным же языком является голландский (нидерландский). Он относится к германской группе языков. В голландском языке много лексики и грамматики из немецкого, английского, французского, шведского и датского языков. На голландском также разговаривает фламандская часть Бельгии.

Голландский язык не очень звучный и достаточно сложный для произношения и восприятия. Но после нескольких дней, проведенных в Нидерландах, начинаешь привыкать и вычленять из речи знакомые слова. Тем, кто учил немецкий, будет проще понять местную речь. Многие слова и, например, произношение числительных схожи у этих двух языков, но некоторые при одинаковом написании могут иметь абсолютно разные значения.

Бинго на английском

Bingo — популярная игра, с которой легко узнавать и запоминать новую лексику. Чтобы играть было еще интереснее, придумайте небольшие призы за полностью угаданные карточки: сладкие подарки или просто самодельные медали. Мотивация разобраться с карточкой сразу возрастет. Играть в бинго можно всей семьей.

Как играть

  • Каждому игроку выдается одна карточка и фломастер. Один участник будет вести игру — называть слова.
  • Ведущий называет, что изображено на картинке, или произносит слово. Игроки вычеркивают их из своих карточек, если на находят на них это слово или изображение.
  • Первый, кто вычеркнет все слова, кричит «Бинго!».

Игру можно немного усложнить: не просто называть слова, а просить ребенка описать это слово, как в шарадах. Чтобы игра принесла максимум пользы, просите ребенка записывать незнакомые слова.

Бинго можно составить самому или найти готовые карточки в интернете. Например, есть карточки с картинками и без, разделенные по темам: игрушки, еда, путешествия, времена года. Карточки черно-белые – их можно раскрасить. Как вариант, ребенок может раскрашивать картинку с совпавшим словом.

Карточки по английскому языку с прилагательными для описания еды.

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Курс повышения квалификации

Курс повышения квалификации

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

Номер материала: ДБ-1620148

Международная дистанционная олимпиада Осень 2021

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Минпросвещения намерено включить проверку иллюстраций в критерии экспертизы учебников

Время чтения: 1 минута

Школьников не планируют переводить на удаленку после каникул

Время чтения: 1 минута

Гинцбург анонсировал регистрацию детской вакцины от COVID-19

Время чтения: 1 минута

В школе в Пермском крае произошла стрельба

Время чтения: 1 минута

Студенты разработали программу для предупреждения опасного поведения в школах

Время чтения: 1 минута

Минпросвещения планирует прекратить прием в колледжи по 43 профессиям

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Местные названия

Мне довелось побывать в нескольких американских городах: Новом Орлеане, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Лас-Вегасе, Сан-Франциско

Путешествуя, я обратил внимание, что в каждом городе есть свои местные названия. Например, в Нью-Йорке часто говорят просто «JFK», подразумевая один из аэропортов — John F

Kennedy International Airport. В Новом Орлеане же всего один аэропорт, поэтому там говорят просто «airport».

Я знал, что метро может называться subway или underground, но в Сан-Франциско, когда я спросил у менеджера хостела, как добраться до аэропорта, он ответил: «Take bart». Я не понял и переспросил, что такое bart. Оказалось, что BART — это местное метро.

В Лас-Вегасе меня также озадачили в гостинице. Я спросил, на чем можно доехать до какого-то места, и мне объяснили: «Take the deuce» — а я и слова такого не знал. Оказалось, что в Вегасе есть две автобусные линии — The Ace и The Deuce. В любом другом городе эти маршруты назвали бы A и B, ну или One и Two, но в Лас-Вегасе автобусные линии названы как игральные карты достоинством в одно и два очка: Ace — туз (карточный туз по правилам оценивается в 1 или 11 очков) и Deuce — двойка (два очка). Вот такая местная специфика.

Рабочая программа по английскому языку в детском саду

Порядок изложения материала и сути курса английского языка определяется рабочей программой, которую составляет учитель иностранного языка при содействии старшего воспитателя и методиста на основании общей образовательной программы ДОУ. То есть рабочие программы в детских садах могут быть разными, но при этом требования к составлению программного документа и результаты работы за первый год будут одинаковыми.

Принципы составления рабочей программы по иностранному языку

Требования к составлению рабочей программы определены Федеральным государственным образовательным стандартом (ФГОС):

  • В основе программы лежит принцип развивающего образования, реализуемый через разного рода активность ребёнка.
  • Программа соответствует принципам дошкольной педагогики и возрастной психологии.
  • Содержание программы опирается на разумный минимум, то есть доступный для освоения малышами объём знаний и умений.
  • Знания, умения и навыки владения иностранным языком формируются при единстве целей и задач учебно-воспитательного процесса.
  • Уроки английского носят характер интеграции областей образования (познания, физического, речевого развития и пр.).
  • Программа предполагает индивидуальный подход к каждому малышу.
  • Материал для занятий подбирается последовательно и систематично, то есть изучение нового опирается на уже усвоенное.
  • Занятия организуются в кабинете иностранного языка дважды в неделю в утренние часы или после дневного сна, чтобы дети ещё не успели устать, а значит, полноценно воспринимали учебную информацию. Продолжительность урока в младшей группе — 20 минут, в средней и старших — 30 минут.

Изучение нового материала по английскому языку строится на базе уже освоенного

Результаты первого года обучения английскому в ДОУ

К завершению первого года изучения английского языка малыш должен знать:

  • 40–50 английских слов (из тем «Животные», «Числительные до 10», «Глаголы-действия», «Мир вокруг: игрушки»);
  • 6 речевых клише — повествовательных предложений (Меня зовут …, Мне … (возраст), Я вижу …, Я могу …, Я люблю …, У меня есть …);
  • 4 речевых образца-вопроса (Сколько тебе лет? Как тебя зовут? А ты умеешь …? У тебя есть …?);
  • 7–10 стихотворений, песен, скороговорок.

Примеры составления рабочих программ

Как уже отмечалось, в зависимости от установок общей образовательной программы и наличия специалиста программа по английскому языку может быть рассчитана на 2 или на 3 года:

  • рабочая программа «Funny English»;
  • рабочая программа «Весёлый английский»;
  • рабочая программа «Английский язык в детском саду: от 3 до 7 лет».

Рабочая программа определяет в том числе и необходимое материально-техническое оснащение для занятий, например, дидактические пособия

Ягоды

На английском ягода звучит, как berry, ягоды — berries. Изучая названия ягод, стоит не только зазубрить их произношение и написание, но и научится грамотно их употреблять в разговоре. Есть существенное отличие множественного и единственного числа ягод в русском и английском языках.

В русском языке мы говорим «клубника», это может подразумевать, как одну ягоду клубники, так и ведро. Вы просто говорите: «На ужин я кушал клубнику». У самого слова клубника нет множественного числа. Можно лишь уточнить «ведро клубники». Что касается, английского языка, все ягоды могут употребляться, как в единственном числе, которое представляет собой одну ягоду, так и во множественном числе, что представляет собой собирательный образ — тип ягод. Strawberry — одна ягода, strawberries — собирательный образ.

Все ягоды в английском могут быть в единственном и множественном числе: blackberry (одна ягода ежевики) — blackberries (собирательный образ — ежевика), buckthorn — buckthorns и так далее.

Пройдите темы в онлайн тренажере: 

  • Фрукты и ягоды I
  • Фрукты и ягоды II

История происхождения названий английских месяцев.

Названия английских месяцев имеют неанглийское происхождение. Они произошли от латинских названий месяцев римского, а позднее —  юлианского календаря.

Интересно узнать, что в римском календаре было 10 месяцев, которые имели название, и два зимних месяца, которые даже названий не имели в виду того, что в это время не проводилось никаких важных работ в сельском хозяйстве. Год начинался с месяца Martius (современный март -March). Нума Помпилий ввел названия двух зимних месяцев  — Januarius (январь – January) и Februarius (февраль – February) около 700 г. до н. э. Он также перенес начало года на январь.

В 46 году до н. э. Юлий Цезарь реформировал Римский календарь, дав начало Юлианскому календарю.  Он изменил количество дней в некоторых месяцах.

Перейдем к истории названий английских месяцев.

January – месяц Януса. Янус — бог ворот и дверных проемов, изображающийся с двумя лицами, смотрящими в противоположные стороны. Первоначально в январе было 29 дней, при Юлии цезаре месяц “удлинился” на 2 дня.

February – месяц фебруалий – римского праздника очищения от грехов.

March – месяц Марса. Марс – бог войны. Именно в марте, как я уже писала, начинался год, а вместе с ним зачастую объявлялись новые или возобновлялись старые войны.

April – месяц Афродиты. Aphro – на греческом сокращенный вариант написания имени Афродиты. Афродита – греческая богиня любви и красоты. Она отождествляется с Римской богиней Венерой.

May – месяц Майи. Maia (что означает «великая») – богиня весны, дочь Фавна и жена Вулкана.

June  — месяц Юноны. Юнона является одной из верховных богинь Римского пантеона. Она – богиня брака и благополучия женщин. Она – жена и сестра Юпитера. Она отождествляется с греческой богиней Герой.

July – месяц Юлия Цезаря, хотя изначально получил свое название от слова quintilis, что означает “пятый”. При реформации календаря Юлий Цезарь назвал месяц в свою честь.

August – месяц Октавиа́на А́вгуста, который завершил календарную реформу, начатую Цезарем, и вслед за своим предшественником назвал один из месяцев в свою честь.

September – седьмой месяц. Хотя в современном календаре он уже далеко не седьмой, но ранее, когда, как мы помним, год начинался в марте, сентябрь был седьмым по счету месяцем и на латыни звучал как “september mensis».

October – восьмой месяц. На латыни  — “october mensis”.

November – девятый месяц. На латыни – “Novembris mensis”.

December – десятый месяц. На латыни – “december mensis”.

Одежда на английском для детей

Если задуматься, то в любом языке теме одежды уделено довольно много времени, ведь помимо простых описаний, таких как – синее платье, красные туфли, мы можем сделать описание более сложным и детализированным. Так же дела обстоят и в английском языке.

В статье мы разберем названия основных предметов одежды на английском языке с переводом и транскрипцией. Кроме того, вашему вниманию будут представлены различные игры, упражнения и видео для веселого и простого запоминания.

Непосредственно одежда на английском языке будет clothes (клоуз, звук З межзубный).

Для более полного погружения в тему одежды будет не лишним изучить статью, посвященную цветам на английском с произношением, чтобы ваш ребенок мог подробнее описать вещь.

Например, blue jeans — синие джинсы, yellow t-shirt — желтая футболка, black boots — черные ботинки и так далее.

Пословицы и фразеологизмы

  • One swallow does not make a summer – Одна ласточ­ка вес­ны не делает.
  • Get up with the lark – Вста­вать чуть свет.
  • Sing like a lark – Звон­ко печь от счастья.
  • Сrows do not pick crow’s eyes – Ворон воро­ну глаз не выклюет.

В каче­стве иди­о­ма­ти­че­ско­го выра­же­ния мож­но исполь­зо­вать as the crow flies, если Вы хоти­те ска­зать, что нуж­но идти крат­чай­шим путем (по прямой).

Часто в речи мож­но услы­шать фра­зу stiffen the crows! – выра­же­ние, кото­рое обо­зна­ча­ет доса­ду или удив­ле­ние и пере­во­дит­ся как «вот те раз!», «черт побери!»

Сло­во dove может озна­чать не толь­ко назва­ние пти­цы. Часто dove в Аме­ри­ке обо­зна­ча­ет сто­рон­ни­ка мир­но­го уре­гу­ли­ро­ва­ния вопро­са, а в каче­стве лас­ко­во­го сло­ва мно­гие исполь­зу­ют его, что­бы обра­тить­ся к люби­мо­му чело­ве­ку (милый, голубчик).

Выра­же­ние night owl (полу­ноч­ник) вполне мож­но соот­не­сти с совре­мен­ной моло­де­жью, кото­рая допозд­на сидит в интер­не­те. Не менее попу­ляр­ным оста­ет­ся и выра­же­ние to chatter like a magpie – тре­щать как сорока.

На нашем сай­те  есть ещё одна похо­жая тема, посвя­щен­ная лек­си­ке живот­но­го мира.

Как назы­ва­ют­ся самые попу­ляр­ные пти­цы на англий­ском язы­ке Вы уже зна­е­те. Это хоро­ший повод при­ду­мать рас­сказ о наших пер­на­тых дру­зьях и поде­лить­ся с дру­зья­ми. Изу­чай­те англий­ский язык с удовольствием!

Карточки с английскими словами. Часть 2

Развивающая игра с использованием карточек с английскими словами для детей от 3 лет. Эта игра предназначена для тех детей которые изучают английский язык.Игра с этими карточками “Собери английское слово” познакомит вашего малыша с животными (animals) и ребенок узнает названия многих животных на английском языке. На карточках изображены разные животные (animals), это могут быть и домашние и дикие животные.

Нажмите на картинку затем нажимайте “сохранить картинку как”. После того как сохраните все картинки нажмите крестик в правом верхнем углу.

Обезьяна – Monkey

 Свинья – Pig

 Кролик – Rabbit

 Носорог – Rhino

 Тюлень – Seal

 Овца – Sheep

 Змея – Snake 

 Тигр – Tiger

 Черепаха – Turtle

 Волк – Wolf

 Зебра – Zebra

Собери слово на английском языке. Часть 1

 Подготовка к игре с английскими карточками

Игра с одним ребенком:1. На столе вразброс раскладываем все кружочи с буквами английского алфавита. Ребенку дается карточка  с изображение животного и английским словом на ней.Задача ребенка собрать данное слово на карточке. Надо подобрать кружочки с подходящими буквами и положить на карточку. Когда английское слово будет собрано, ребенок может попытаться прочитать полученное слово (если он умеет читать английские слова, если нет то за него это может сделать взрослый).

2. Делаем все тоже самое как описано в первом способе, только просим ребенка предварительно разделить карточки с изображением животных на диких и домашних.

3. Делаем все тоже самое как описано в первом способе, только просим ребенка предварительно разделить карточки с изображением животных на слова состоящие из 3-х букв, из 4-х букв или из 5-ти букв.

4. Игру можно усложнить. После того как ребенок собрал карточку с английским словом можно попросить малыша ответить на следующие вопросы: К примеру, какие звуки издает данное животное? ; какого цвета бывает это животное? ; Где живет это животное? ; Чем питается это животное?

Игра от 2 и более детей:1. Если в игру “Собери английское слово” играет от 2 детей и больше, то игру можно превратить в соревнование. Делаем все тоже самое как в первом способе. Игра закончится после того как кто-то первый соберет карточку с английским словом.

Польза от игры с карточками с английскими словамиИгра с карточками расчитана для детей от 3 лет, которые изучают английский язык дома, в специализированном детском саду или в начальном классе.Благодаря этим карточкам Ваш ребенок познакомится с миром домашних и диких животных.

Если вы будете регулярно использовать эти карточки с английскими словами при игре с ребенком, Ваш малыш научится различать животных по категориям, узнает их названия на английском языке. Паралельно вы можете рассказывать о жизни животных. Чем они питаются, где обитают, какого цвета они бывают, какие звуки они издают.

Игру с карточками можно превратить в интересное зрелище,используйте красочные фотографии. короткие видео-ролики о животных изображенных на карточках, просто используйте вашу фантазию.

Также карточки с английскими словами можно использовать на праздниках, на дне рождении, если вы устроили своему ребенку тематический праздник.Желаем успехов!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Советы от Наталии Ткаченко
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: